Во вторник, 10 декабря, по инициативе президента страны Ицхака Герцога было созвано специальное совещание по случаю Международного дня прав человека. Оно было посвящено экстренному обсуждению состояния здоровья заложников, остающихся до сих пор в плену в секторе Газа.
По словам бывшей заложницы Ноа Аргамани, когда, находясь в секторе Газа, она была ранена ни Красный Крест, ни врачи не пришли ей на помощь.
Недаром практически сразу после кровавой резни, устроенной ХАМАСом 7 октября, медики, занимающие проблемами психического и физического здоровья, стали беспокоиться о последствиях содержания в плену заложников, доставленных в Газу.
Хотя жертвам 7 октября сначала оказывали медицинскую помощь парамедики, а затем физически нанесенные раны залечивали в больницах, диагностировать с ходу психическое состояние было не так просто.
Те, кто боролся против ХАМАСа и стал свидетелем самых жестоких и кровавых злодеяний, совершенных против их близких, друзей и соседей, пережили различные формы травм, которые не всегда очевидны, но, если их не лечить, могут стать пыткой на всю жизнь.
Герцог на своих многочисленных встречах с вернувшимися заложниками, семьями заложников, людьми, участвовавшими в спасательных операциях, врачами, переговорщиками и другими, считал, что вопрос следует обсуждать с разных точек зрения вовлеченных людей, и решил собрать их вместе в своей резиденции.
В дискуссии под патронажем президента доминировали врачи разных медицинских дисциплин и разных областей медицинской практики. Но они не соответствовали традиционному убеждению «два еврея — три мнения». Они были полностью согласны друг с другом в необходимости немедленного возвращения заложников домой, поскольку маловероятно, что они смогут продержаться еще одну зиму, особенно с учетом их недоедания, изоляции, а также унижений и издевательств, которым они подвергались и, конечно же, с учетом надвигающихся холодов.
Врач из системы общественного здравоохранения доктор Хагай Левин сказал, что, скажем, чрезмерная потеря веса относится к серьезным проблемам, поскольку она указывает на ослабление иммунной системы, потерю энергии и нарушения сна. «Затрагивается каждая часть тела», — пояснил он, подчеркнув, что до 50% тела страдает от потери веса, и что это, в свою очередь, может повлиять на мозг.
И Левин, и другие врачи говорили о том, что может сделать отсутствие лекарств и воды с людьми, страдающими хроническими заболеваниями, и выразили опасения, что всем людям этой категории грозит смерть.
«Тело не выдержит столь длительных и мучительных лишений», — заявил доктор Амир Блуменфельд, поэтому немедленное возвращение заложников домой является обязательным. По его словам, те, кого освободили чуть больше года назад, вернулись с множеством психических проблем, и период их реабилитации был длительным процессом. «Некоторые дети боятся говорить», - добавил он.
Одним из методов лечения, используемых для помощи вернувшимся заложникам или людям, пережившим резню, являются... танцы. Музыка помогает уменьшить напряжение и снять запреты.
Доктор Орен Аран, семейный врач из приграничных общин Газы, сказал, что население этого района нуждается в срочной психологической помощи: потребность в лекарствах возросла на 20%, а также резко возросло потребление алкоголя и курение сигарет. Многие люди, в том числе дети, находятся в состоянии депрессии, и многие дети боятся спать одни и поэтому спят со своими родителями. Кроме того, обостряются хронические заболевания.
Хотя политические вопросы были менее очевидными, чем обычно в дискуссиях о заложниках, они не были проигнорированы. Вот уже больше года Герцог призывает вернуть заложников домой. В силу своего положения он не может открыто критиковать правительство, но, учитывая количество мероприятий, связанных с заложниками, которые он организовал или посетил, а также тот факт, что он постоянно призывает к их возвращению, не вызывает никаких сомнений в том, что он тоже хотел бы чтобы правительство делало больше в этом направлении.