Культура - События

Жизнь — счастливая сорочка: презентация книги о Михаиле Генделеве в АНУ

19 октября в музее АНУ соберутся Ревазов, Галесник, Макаревич, Веллер для презентации книги о Генделеве

Фрагмент обложки книги «Жизнь — счастливая сорочка»

Фрагмент обложки книги «Жизнь — счастливая сорочка». Фото: Снимок экрана

19 октября в музее АНУ состоится презентация книги «Жизнь – счастливая сорочка», посвященной памяти поэта Михаила Генделева (1950–2009). Издание объединяет воспоминания современников, друзей и коллег, которые попытались воссоздать образ человека, чья судьба и творчество стали символом соединения русской и израильской культур.

Михаил Генделев — поэт, переводчик и эссеист, родившийся в Ленинграде в 1950 году. В 1977 году он эмигрировал в Израиль, где работал врачом и продолжал писать стихи на русском языке. Генделев стал одним из тех, кто сформировал русскоязычную литературную среду в Израиле, часто обращаясь в своих текстах к темам памяти, веры, культурного диалога и личной идентичности. Его поэзия сочетает элементы русской классической традиции и израильского исторического и духовного опыта. Произведения Генделева публиковались в русскоязычных и израильских изданиях, а также выходили отдельными сборниками в Израиле, России и США.

Книга «Жизнь – счастливая сорочка» приурочена к 75-летию поэта. В ней собраны эссе, письма и воспоминания тех, кто хорошо знал Генделева. Среди участников презентации — Михаил Вайскопф, Арсен Ревазов, Марк Галесник, Михаил Веллер, Ольга Ципенюк и другие. Вечер проведет Марина Концевая.

Организаторы подчеркивают, что книга не просто биографический сборник, а попытка понять масштаб личности Генделева — человека, который сумел сохранить живую связь между двумя языками, двумя культурами и двумя родинами.

Перед этим вечером мы публикуем отрывок эссе Арсена Ревазова о Михаиле Генделеве. 

Имейте в виду, что в тексте содержится ненормативная лексика. Если для вас это неприемлемо, не читайте его. 


Эпический постмодернизм Генделева

Вот такой вызывающий заголовок. Ну правда, где эпос, а где постмодернизм? Постмодернизм чувствует себя расположенным настолько после всего, что случилось за последние три с половиной тысячи лет в культуре, — в таком конце последней из всех эпох, что ему эпос и пародировать-то неудобно. И тут вдруг появляется Генделев. Весь такой на пафосе и с бабочкой. Но не на чистом пафосе, как лох педальный, а вполне себе с иронией, с метаиронией, с постиронией.

«На моих похоронах будет много ебанах».

Генделев создал и неожиданный, и довольно трудный в исполнении язык. Пафос и стеб. Эпос и постмодернизм. Сады Аллаха — и шли б вы нахуй.

(...)

19 октября 

19.00, музей АНУ, Тель-Авив