Японский День совершеннолетия: очень красивый ритуал взросления

Как древние обряды, кимоно и мода куртизанок сформировали этот праздник

Японский День совершеннолетия

Японский День совершеннолетия. Фото: Eugene Hoshiko/AP

Во многих культурах переход во взрослую жизнь отмечают отдельным ритуалом, который фиксирует изменение статуса человека. У масаев в Восточной Африке подросток проходит инициацию и становится воином, получая право защищать общину. В еврейской традиции бар- и бат-мицва обозначают момент личной ответственности перед законом и Богом. В Латинской Америке квинсеаньера превращает 15-летнюю девочку в главную героиню большого семейного праздника. Формы этих обрядов различаются, но цель у них одна — публично обозначить переход от детства ко взрослой жизни.

В Японии этот момент отмечают по-своему. В один из самых холодных дней января улицы городов неожиданно наполняются цветом. На фоне зимнего неба появляются девушки в шелковых кимоно и юноши в строгих темных костюмах. Это Seijin no Hi — День совершеннолетия, национальный праздник, который уже более 70 лет фиксирует вступление молодых людей во взрослую жизнь в Японии.

Зачем людям вообще понадобились ритуалы взросления?

Ритуалы взросления возникли из практической необходимости. В первобытных и традиционных обществах не существовало паспортов, юридически закрепленного возраста или формальных критериев взрослости. Сообществу был нужен понятный и публичный способ зафиксировать момент, когда человек перестает считаться ребенком и с него начинают спрашивать по-взрослому.

Прежде всего такие ритуалы жестко разграничивали статусы. До обряда человек находился вне зоны полной ответственности. После — получал новый социальный статус, а вместе с ним и необходимость отвечать за свои поступки. Это устраняло неопределенность и позволяло всем членам общины понимать, кто находится перед ними.

Не менее важной была передача критически необходимых знаний и навыков. Охота, война, собирательство, роды, воспитание детей, сексуальные нормы, табу и мифология передавались не постепенно, а именно в процессе инициации. Без прохождения ритуала человек просто не получал доступа к этим знаниям. Инициация фактически служила фильтром допуска к взрослой жизни.

Еще одна функция — социальный контроль и формирование лояльности группе. Многие ритуалы включали стресс, страх, боль, изоляцию или символическую «смерть». Человек, прошедший через тяжелый опыт ради племени, становился с ним максимально связан.

Ритуалы также помогали управлять подростковой агрессией и сексуальностью. Подростковый возраст во все эпохи был периодом нестабильности — конфликтов со старшими, желания самоутвердиться, избытка энергии. Инициация давала контролируемый выход всему этому, направляя его в социально приемлемые формы — охоту, войну, брак, участие в общественной жизни.

Наконец, ритуалы взросления четко обозначали новые права и обязанности. После инициации человеку разрешалось то, что было запрещено раньше: вступать в брак, владеть оружием, участвовать в советах, есть определенную пищу, знать тайные песни, танцы и мифы. До обряда почти все это было недоступно.

Почти всегда все эти процессы сопровождались идеей символического умирания и возрождения. Чтобы стать новым человеком, старый должен был исчезнуть. Отсюда — изоляция, голод, боль, нанесение рубцов, обрезание, выбивание зубов или инсценировка похищения духами.

С чего началась японская традиция взросления?

В Японии ритуалы взросления изначально существовали только для знати и правящих слоев. У мальчиков этот обряд назывался genpuku. Подростку меняли прическу, давали взрослую одежду и новое имя. После этого он считался взрослым и мог служить при дворе или участвовать в военных делах. У девочек существовали обряды mogi и keppatsu. Они тоже были связаны со сменой одежды и прически и означали готовность к взрослой жизни.

Современный День совершеннолетия появился уже после Второй мировой войны. В 1946 году город Вараби в префектуре Сайтама провел фестиваль для молодежи, чтобы поддержать поколение, выросшее во время войны. В 1948 году этот формат стал национальным праздником.

Как отмечают День совершеннолетия сегодня?

Сегодня День совершеннолетия отмечают во второй понедельник января. Молодых людей, которым исполнилось 20 лет, заранее приглашают на официальную церемонию по месту жительства. Обычно она проходит в домах культуры, концертных залах или городских центрах. Программа почти везде одинакова: короткие речи мэра или представителей местной власти, иногда музыкальное выступление или видеоролик. Говорят о самостоятельности, ответственности и участии в жизни общества. Церемонии длятся недолго и проходят в сдержанной, формальной атмосфере.

Однако главным визуальным символом этого дня становятся не официальные залы, а улицы городов. Самое запоминающееся в День совершеннолетия — девушки в furisode. Это кимоно с очень длинными рукавами, иногда почти до земли, самая формальная одежда для незамужних женщин. Яркие цвета, сложные узоры, изображения цветов, журавлей, волн и традиционных символов делают их заметными издалека. В японском контексте такой наряд одновременно говорит о молодости, новом жизненном этапе и готовности к взрослой жизни, в том числе к будущему браку.

Японский День совершеннолетия. Фото: Eugene Hoshiko/AP

Подготовка к этому дню сама по себе превращается в отдельный ритуал. Запись к стилисту делают за несколько месяцев. Прическу укладывают часами, украшая ее канзаси — традиционными шпильками. Само кимоно надевают с помощью профессионалов: самостоятельно справиться с многослойной конструкцией почти невозможно. Даже аренда furisode обходится недешево — в среднем от 200 до 400 тысяч иен, то есть примерно 1300–2700 долларов, и все это ради одного единственного дня.

Юноши выглядят значительно строже. Большинство выбирает темные европейские костюмы, напоминающие офисный стиль. Те, кто хочет подчеркнуть приверженность традиции, надевают монцуки хаори хакама — черное кимоно с семейным гербом, накидку хаори и широкие плиссированные штаны хакама. На фоне современных костюмов такие образы особенно выделяются.

Интересные факты про кимоно

  1. Слово «кимоно» буквально означает «то, что надевают». До эпохи Мэйдзи так в Японии называли вообще любую одежду — другой просто не существовало. Лишь с появлением западных костюмов термин сузился и закрепился за традиционным японским нарядом, который со временем стал восприниматься как отдельный культурный символ.
  2. Почти все кимоно шьются из одного куска ткани. В классическом варианте его не кроят под фигуру в привычном нам смысле: ткань складывают, прошивают прямыми линиями и подгоняют уже при надевании, с помощью пояса и складок. Именно поэтому одно и то же кимоно может носить один человек годами, даже если его фигура меняется.
  3. Правую сторону кимоно всегда кладут поверх левой — это железное правило. Наоборот одевают только покойников при омовении тела перед кремацией. Поэтому японцы крайне остро реагируют, если иностранец надевает кимоно «намертво», даже если это сделано по незнанию.
  4. Самые длинные рукава в мире — у фурисодэ (振袖). У взрослых незамужних девушек рукав может достигать 110–115 сантиметров и почти касаться пола. Это самый формальный и дорогой вид кимоно для молодых женщин, который надевают на важные церемонии, в том числе на День совершеннолетия.
  5. Мода на длинные рукава появилась не случайно. Ее популяризировали актеры кабуки и куртизанки. В театре рукава и орнаменты делали нарочито большими и яркими, чтобы их было хорошо видно даже с дальних рядов. Куртизанки приходили на представления как на показ мод, перенимали эти идеи и превращали их в городской стиль. Так постепенно сформировался фурисодэ — кимоно с длинными, почти до щиколоток рукавами. Со временем оно стало ассоциироваться с молодостью и незамужним статусом, тогда как взрослым замужним женщинам считалось неприличным носить столь заметные и «игривые» рукава.
  6. В Японии существовал и особый «императорский» цвет. Уже с XIII века при дворе действовала жесткая цветовая иерархия официального платья. Каждый оттенок был привязан к рангу, положению и праву на власть. Некоторые цвета разрешалось носить исключительно императору и его ближайшему окружению. Нарушение этого порядка воспринималось как покушение на саму государственность: цвет выступал не украшением, а языком власти и знаком легитимности. Внутри этой иерархии существовала целая система допустимых и запретных оттенков, но вершиной ее был один-единственный цвет — так называемый сумаховый ко:родзэн. Это сложный желто-рыже-коричневый оттенок с золотисто-оранжевым отливом, получаемый из плодов сумаха и предназначенный исключительно для церемониального облачения императора, прежде всего во время интронизации.