Британский музей исключил из экспозиций термин «палестинский»

После жалобы в Лондоне признали, что этот термин применяли к эпохам, когда его еще не существовало

Холл Британского музея в Лондоне

Британский музей. Фото: Pixabay

Британский музей в Лондоне изменил формулировки в залах, посвященных Древнему Востоку, и убрал термин «палестинский» из описаний, относящихся к периоду между 2000 и 300 годами до н. э.

Как сообщает портал Walla, решение было принято после официальной жалобы от правозащитной организации UK Lawyers for Israel (UKLFI), в которой указывалось на историческую неточность такого обозначения.

Речь шла о табличках и картах, где регион Леванта в древние эпохи сопровождался формулировками о «палестинском происхождении» населения. В музее признали, что термин был применен «ретроактивно» и не отражает историческую реальность соответствующего периода.

Хронология и спор о терминах

Согласно историческим исследованиям, название «Палестина» начало использоваться лишь около 500 года до н. э., прежде всего в отношении прибрежной территории, связанной с филистимлянами. А в 135 году н. э. римские власти переименовали провинцию Иудея в «Сирию Палестинскую».

UKLFI обратилась к руководству музея с жалобой, утверждая, что использование термина для более ранних эпох создает «ложное впечатление исторической преемственности» и стирает важные этапы истории, включая существование царств Израиля и Иудеи, формировавшихся около 1000 года до н. э.

В обращении также упоминался один из знаковых экспонатов музея — рельеф Лахиша VII века до н. э., на котором изображен ассирийский царь Синаххериб и осада города.

Что изменилось в экспозиции?

После рассмотрения жалобы музей обновил таблички: теперь для описания южного Леванта во втором тысячелетии до н. э. используется термин «Ханаан», а население обозначается как «ханаанского происхождения».

Представитель музея пояснил, что в исторических картах применяются термины, соответствующие эпохе, тогда как на современных картах используются обозначения в соответствии с терминологией ООН — «Газа», «Западный берег», «Израиль», «Иордания». По его словам, термин «палестинский» применяется в культурном или этнографическом контексте, когда это уместно.

В UKLFI приветствовали решение, подчеркнув, что музеи несут ответственность за точность и нейтральность исторического нарратива, чтобы посетители получали корректное понимание истории.