В рамках празднования Дня иврита, который в этом году отмечается во вторник, 21 января, Академия языка иврит подвела итоги традиционного ежегодного голосования. Тройка слов, выбранная большинством голосов, отражает текущие реалии жизни страны и вызовы, с которыми сталкивается израильское общество.
Для голосования на сайте академии были представлены десять ключевых слов из сотен предложенных людьми. По итогам голосования с явным перевесом (45%) словом года стало «заложник». На втором месте – слово «героизм» (11%), а на третьем – «разрешено к публикации» (10%).
Заложник или похищенный (חטוף) – это человек, которого внезапно насильственно похитили с целью получить выгоду или выкуп. В источниках на иврите для обозначения тех, кто был захвачен врагом, обычно использовались слова «пленный» (שבוי), «узник» (אסור) или «заключенный» (אסיר), однако в современное время, особенно когда речь идет о насильственном вмешательстве в жизнь невинного человека и лишении его свободы, стало использоваться именно «похищенный» (חטוף).
Героизм (גבורה) – это сила и мощь. В Танахе человека, обладающего этими качествами, называли «героем» (גבור), чаще всего в военном контексте. Сегодня же слова «герой» и «героизм» используются не только в контексте силы и мощи, но также, а порой и в первую очередь, в значении смелости и стойкости духа.
Разрешено к публикации (הותר לפרסום) – словосочетание, которое неизменно вызывает у израильтян ассоциации с трагическими известиями о гибели соотечественников в дни войны.
Это уже четвертый год, когда «слово года» выбирается в День иврита, отмечаемый 21-го тевета – в день рождения Элиэзера Бен-Йегуды, возродившего иврит. Например, в 2020 году, когда в мире бушевала пандемия коронавируса, словом года было выбрано «тупфер» (מטוש) – ватная палочка, предназначенная для взятия и транспортировки бактериологических, серологических и цитологических проб.